Tteokbokki được dịch là bánh gạo cay - một trong những món ăn đường phố đặc trưng phổ biến nhất ở Hàn Quốc. Tuy nhiên, phiên bản dùng với sốt cay của tteokbokki không phải là phiên bản gốc mà là sản phẩm của quá trình thay đổi, sáng tạo không ngừng trong công thức nấu ăn.
Nguồn gốc lịch sử của tteokbokki đã có từ lâu đời trong lịch sử ẩm thực Hàn Quốc, nó được cho là có nguồn gốc từ cung điện hoàng gia. Trải qua nhiều năm thăng trầm của lịch sử, nó không ngừng được cải biến và sáng tạo thành nhiều phiên bản khác nhau. Nhưng một sự kiện có ảnh hưởng mạnh mẽ đến công thức và hình dạng của tteokbokki phiên bản chúng ta biết ngày nay là cuộc chiến tranh Triều Tiên.
Giống như sự ra đời của hỗn hợp bánh và thức ăn đóng hộp ở Hoa Kỳ sau thế chiến thứ hai, phiên bản hiện đại của tteokbokki bị ảnh hưởng chủ yếu bởi sự dư thừa bột mì do quân đội Hoa Kỳ cung cấp sau chiến tranh Triều Tiên như một phương tiện hỗ trợ cộng đồng người Hàn Quốc.
Phiên bản đầu tiên của tteokbokki được tìm thấy trong các công thức nấu ăn của cung điện hoàng gia. Được gọi là “Gungjung Tteokbokki,” được dịch là tteokbokki cung điện. Phiên bản hiện đại đầu tiên của tteokbokki có thể bắt nguồn từ giữa thế kỷ 19. Vào khoảng cuối triều đại Chosun, tteokbokki là một trong những cuốn sách dạy nấu ăn. Với tên gọi cũ của Hàn Quốc, một tác giả vô danh đã giới thiệu món ăn này cùng với 422 món ăn Hàn Quốc khác trong cuốn sách công thức có tên Si Eui Jeon Seo . Mặc dù ngắn gọn, công thức này tương tự như của phiên bản hiện đại ở chỗ nó được chế biến bằng cách xào.
Theo nghiên cứu về tteokbokki của Viện Nghiên cứu Thực phẩm Hàn Quốc, có khoảng 8 cuốn sách công thức giới thiệu phiên bản hiện đại của tteokbokki với tên gọi cũ của Hàn Quốc, bao gồm cả Si Eui Jeon Seo, một trong số đó là Chosun Mussang New Style Recipes. Ngoài ra, có 10 văn bản lưu trữ đã đề cập đến tteokbokki với tên của nó bằng ký tự Trung Quốc. Chúng nằm trong kho lưu trữ của cung điện là một trong những món ăn mà Vua Youngjo và mẹ của ông đã thưởng thức trong Nhật ký Sungjeongwon.
Có những ghi chép về món ăn này tồn tại vào khoảng những năm 1930, trong thời kỳ thuộc địa của Nhật Bản ở Hàn Quốc. Theo lời bài hát do một ca sĩ nhạc pop hát trong những năm 1930, người ta cho rằng tteokbokki không giống như ngày nay, được coi là một món ăn xa xỉ do tư tưởng trọng nam khinh nữ đã ăn sâu ở Hàn Quốc.
Chosun Mussang Recipes, được viết vào năm 1936, là phiên bản gần nhất của phiên bản tteokbokki hiện đại mà chúng ta biết trước Chiến tranh Triều Tiên. Nước sốt rất khác với nước sốt thường được kết hợp với tteokbokki ngày nay. Nước sốt được làm chủ yếu từ dầu và nước tương. Công thức bao gồm một chút hạt tiêu, nhưng nó không phải là thành phần chính, trong khi phiên bản tteokbokki được tiêu thụ rộng rãi ngày nay sử dụng nước sốt chủ yếu làm từ bột tiêu, do đó có tên được dịch là “Spicy Rice Cake.” Các thành phần cũng khác nhau đáng kể ở chỗ món ăn chủ yếu chứa rau và ngũ cốc như hạt thông và hạt vừng, trong khi phiên bản hiện đại thường có hành tây và chả cá, mặc dù nguyên liệu rất đa dạng do công thức của người nấu .
Xem Thêm: Cách làm sủi cảo nhân tôm thịt thơm ngon tại nhà
Xem Thêm: Hướng dẫn cách làm tokbokki phô mai Hàn Quốc thơm ngon
Theo truyền thống, bánh gạo được làm bằng gạo, như tên gọi của nó. Trong một bài báo về lịch sử của tteokbokki, lịch sử bánh gạo tteobokki ở Hàn Quốc được đề cập ngắn gọn như một dạng thông tin cơ bản. Theo bài báo, loại bánh gạo được sử dụng để làm tteokbokki, được gọi là "Garae-tteok", lần đầu tiên được làm như một trong những món ăn năm mới của Hàn Quốc và thường được chiên giòn.
Mô tả lịch sử của tteokbokki cho thấy hình dạng vẫn được sử dụng đến ngày nay trong tteokbokki, đó là bánh dài và mỏng. Tuy nhiên, vào những năm 1950, trong Chiến tranh Triều Tiên, Hoa Kỳ và Hàn Quốc đã thông qua Đạo luật An ninh Tương hỗ năm 1951, đạo luật này đã cung cấp thặng dư cho dân thường Triều Tiên sau Thế chiến II và trong Chiến tranh Triều Tiên. Sau chiến tranh Triều Tiên, Đạo luật Hỗ trợ và Phát triển Thương mại Nông nghiệp năm 1954 được thông qua, cho phép Hoa Kỳ cung cấp các sản phẩm nông nghiệp dư thừa, cụ thể là bột mì, cho Hàn Quốc như một nỗ lực nhằm giảm bớt thiệt hại do việc giảm tỷ lệ nông sản ở Hàn Quốc.
Tuy nhiên, do lượng bột mì từ Hoa Kỳ tăng vọt, “tốc độ sản xuất gạo thậm chí còn bị ảnh hưởng tiêu cực hơn”. Do đó, người ta đã ghi nhận rằng chế độ ăn của người Hàn Quốc đã từ từ thay đổi từ chế độ ăn uống dựa trên gạo sang chế độ ăn uống dựa trên bột mì kể từ thời điểm này. Trong thời gian này, người ta cũng biết rằng loại bánh gạo mới được làm từ nguồn cung cấp bột mì vì nó dễ kiếm hơn gạo.
Lịch sử được biết đến của bánh gạo tteokbokki tương đối khan hiếm do ít được ghi chép lại, nhưng món ăn này đã thay đổi cơ bản nền ẩm thực đường phố Hàn Quốc. Phong cách tteokbokki liên tục trải qua sự thay đổi và phát triển. Tteokbokki, theo một cách nào đó, đã trở thành một thể loại ẩm thực riêng ở Hàn Quốc mà nó phù hợp để tuyên bố rằng nó có một ngành công nghiệp của riêng mình.
Tteokbokki vẫn đang phát triển và ngành nhượng quyền đằng sau việc kinh doanh tteokbokki không ngừng phát triển với các thương hiệu mới nổi, nó là một trong những món ăn không chỉ đại diện cho văn hóa hiện tại của Hàn Quốc mà còn là lịch sử của Hàn Quốc và những khó khăn mà Hàn Quốc phải đối mặt với tư cách là một quốc gia đã từng trải qua chiến tranh.
Xem Thêm: Sủi cảo và há cảo khác nhau như thế nào
Xem Thêm: Bật mí địa chỉ mua bánh gạo tokbokki ngon chuẩn Hàn Quốc
Không chỉ phổ biến ở Hàn Quốc, hiện nay tteokbokki còn có mặt ở khắp nơi trên thế giới, trong đó có Việt Nam. Một trong những thương hiệu ttoekbooki Hàn Quốc nổi tiếng tại Việt Nam là ttoekbokki Hfood. Thương hiệu Hfood cũng có một loạt các loại sản phẩm món ăn mang phong cách Hàn Quốc để khách hàng có thể lựa chọn như sủi cảo phong cách Hàn Quốc, tteokbokki Hàn Quốc và nước sốt Hàn Quốc. Được bán tại hầu hết các chuỗi siêu thị lớn từ Bắc - Nam, tteokbokki Hfood đã trở thành một trong những thương hiệu tteokbokki Hàn Quốc hàng đầu tại Việt Nam.
Trên đây là những thông tin về “Nguồn gốc lịch sử của tteokbokki Hàn Quốc” mà Hfood tổng hợp được qua nhiều nguồn. Hy vọng bài viết này có thể giúp các bạn có cái nhìn sâu sắc hơn về nền văn hóa ẩm thực Hàn Quốc.
Mọi thông tin chi tiết vui lòng liên hệ:
CÔNG TY CỔ PHẦN HACAO
VPĐD: Tầng 12 Tháp C - Tòa nhà Hồ Gươm Plaza - 102 Trần Phú, Hà Đông, Hà Nội.
Nhà máy sản xuất: Khu Bãi Ô, Vệ Sơn Đoài, Xã Tân Minh, Huyện Sóc Sơn, Hà Nội.
Điện thoại: 0976 .013.391
Email: [email protected]
Website: hfood.com.vn